Loading...
Search
Search for Clips
Open main menu
Search for Clips
Home
About
Clips
Shows & Movies
You're not connected to the Internet. Please check your connection.
Clips from Pan's Labyrinth (2006)
"En el Reino Subterraneo, donde no existe la mentira o el dolor,"
Pan's Labyrinth (2006)
"la luz del sol la cegó, y borró de su memoria cualquier indicio de su pasado."
Pan's Labyrinth (2006)
"Y en el devenir de los aÒos, ella murió."
Pan's Labyrinth (2006)
"quiza en otro cuerpo,"
Pan's Labyrinth (2006)
"Cuentos de hadas?"
Pan's Labyrinth (2006)
"SeÒora, esta bien?"
Pan's Labyrinth (2006)
"SeÒora, necesita alguna cosa?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Ofelia, ven aquí."
Pan's Labyrinth (2006)
"No tienes idea de lo bueno que ha sido para nosotras."
Pan's Labyrinth (2006)
"Es sólo una palabra, Ofelia... sólo una palabra..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Ofelia, sal."
Pan's Labyrinth (2006)
"Mejor no entrar ahí. Puedes perderte."
Pan's Labyrinth (2006)
"Gracias."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tu padre me necesita."
Pan's Labyrinth (2006)
"…l no es mi padre."
Pan's Labyrinth (2006)
"Viste a mi madre?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Los guerrilleros se meten en los bosques..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Bloquearemos todos los accesos a los bosques."
Pan's Labyrinth (2006)
"Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros."
Pan's Labyrinth (2006)
"Aquí, aquí y aquí."
Pan's Labyrinth (2006)
"No dude en llamarme si necesita alguna cosa. De día o de noche."
Pan's Labyrinth (2006)
"Usted o su enfermera."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tiene que ayudarnos. Tiene que ir a verlo allí."
Pan's Labyrinth (2006)
"Ven aquí, Ofelia."
Pan's Labyrinth (2006)
"Allí oyes los coches, el tranvía."
Pan's Labyrinth (2006)
"Nunca estaras sola."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tu hermano no se esta quieto."
Pan's Labyrinth (2006)
"Hermano, hermano..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Pero nadie se atrevía a acercarse a ella..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Sola para siempre, hasta el fin de los tiempos."
Pan's Labyrinth (2006)
"Entre."
Pan's Labyrinth (2006)
"- …sa es su opinión? - Mi opinión profesional, sí seÒor."
Pan's Labyrinth (2006)
"No me jodas."
Pan's Labyrinth (2006)
"Contin˙e."
Pan's Labyrinth (2006)
"Capitan, si mi padre lo dice, es porque cazaba conejos."
Pan's Labyrinth (2006)
"Déjelo en paz!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Asesino! Hijo de puta!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Hola?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Hola?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Eco!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Soy la montaÒa, el bosque y la tierra."
Pan's Labyrinth (2006)
"Yo soy..."
Pan's Labyrinth (2006)
"hija del rey del mundo subterraneo."
Pan's Labyrinth (2006)
"Mi padre era un sastre."
Pan's Labyrinth (2006)
"No sois hija del hombre."
Pan's Labyrinth (2006)
"…ste es el ˙ltimo de ellos."
Pan's Labyrinth (2006)
"Habréis de pasar tres pruebas antes del plenilunio."
Pan's Labyrinth (2006)
"…ste es el Libro de las Encrucijadas."
Pan's Labyrinth (2006)
"y él le mostrara vuestro futuro,"
Pan's Labyrinth (2006)
"Son muy jóvenes."
Pan's Labyrinth (2006)
"- Dónde vamos a encontrarlo? - Vienen la mujer del Dr. y la del Alcalde."
Pan's Labyrinth (2006)
"Ofelia."
Pan's Labyrinth (2006)
"Lo que yo no habría dado por tener un vestido..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Y mira estos zapatos! De piel!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Aseguraté de limpiar bien esos pollos."
Pan's Labyrinth (2006)
"Quieres un poco de leche con miel?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Y no estaba sola, habían otras..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Era muy viejo, muy alto y olía a tierra."
Pan's Labyrinth (2006)
"De ahora en delante, se quedara conmigo."
Pan's Labyrinth (2006)
"Capitan."
Pan's Labyrinth (2006)
"Capitan, quiza no sea nada."
Pan's Labyrinth (2006)
""En el principio de los tiempos, cuando el bosque era joven,"
Pan's Labyrinth (2006)
"que creció en un monte, cerca del molino.""
Pan's Labyrinth (2006)
"Necesitas colocar las tres piedras magicas en la boca del sapo..."
Pan's Labyrinth (2006)
"y recobrar la llave dorada oculta en su barriga."
Pan's Labyrinth (2006)
"Se fueron deprisa."
Pan's Labyrinth (2006)
"Has mirado si esta en el jardín?"
Pan's Labyrinth (2006)
"- Y en el establo? - Sí, seÒora."
Pan's Labyrinth (2006)
"Por aquí, por favor."
Pan's Labyrinth (2006)
"Distrib˙yanlas."
Pan's Labyrinth (2006)
"Capitan, no sé si sera suficiente."
Pan's Labyrinth (2006)
"No podemos permitir que envíen comida para los rebeldes en las montaÒas."
Pan's Labyrinth (2006)
"Sabemos que usted no esta aquí por gusto."
Pan's Labyrinth (2006)
"Se equivoca."
Pan's Labyrinth (2006)
"La guerra acabó y nosotros ganamos."
Pan's Labyrinth (2006)
"Estamos todos aquí por gusto."
Pan's Labyrinth (2006)
"Por gusto! Por gusto!"
Pan's Labyrinth (2006)
"El padre de Ofelia hacía los uniformes del Capitan."
Pan's Labyrinth (2006)
"Un gran militar."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tonterías. …l nunca tuvo un reloj."
Pan's Labyrinth (2006)
"A veces creo que nunca aprenderas a comportarte."
Pan's Labyrinth (2006)
"A él mas que a mí."
Pan's Labyrinth (2006)
"Llévame al Laberinto."
Pan's Labyrinth (2006)
"Ella creyó que lo conseguiríais desde el principio."
Pan's Labyrinth (2006)
"Por qué habría de mentir un pobre fauno cómo yo?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Prosigue."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tengan sus cartillas listas para la inspección."
Pan's Labyrinth (2006)
"Vamos. Tu nombre?"
Pan's Labyrinth (2006)
"…ste es vuestro pan diario en la EspaÒa de Franco,"
Pan's Labyrinth (2006)
"no hay una sola casa sin fuego o comida."
Pan's Labyrinth (2006)
"que guardamos en este molino."
Pan's Labyrinth (2006)
"Capitan! Capitan!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Su mujer necesita reposo absoluto."
Pan's Labyrinth (2006)
"Me quedaré aquí hasta el nacimiento."
Pan's Labyrinth (2006)
"C˙rala."
Pan's Labyrinth (2006)
"C˙rala."
Pan's Labyrinth (2006)
"No te preocupes."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tener un bebé es complicado."
Pan's Labyrinth (2006)
"No, no lo he contado."
Pan's Labyrinth (2006)
"Ni yo a tí."
Pan's Labyrinth (2006)
"Sabes alguna canción?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Esto es una locura."
Pan's Labyrinth (2006)
"Cada maÒana, déle de beber dos gotas de sangre."
Pan's Labyrinth (2006)
"Iréis a un lugar muy peligroso, así que tened cuidado."
Pan's Labyrinth (2006)
"Veréis un suntuoso banquete,"
Pan's Labyrinth (2006)
"Cómo quiere que esté, Doctor? Jodida."
Pan's Labyrinth (2006)
"Tropas N-N-Norte-Americanas,"
Pan's Labyrinth (2006)
"B-B-Britanicas y C-C-Canadienses..."
Pan's Labyrinth (2006)
"No..."
Pan's Labyrinth (2006)
"Es ésta."
Pan's Labyrinth (2006)
"Es exactamente lo que él espera."
Pan's Labyrinth (2006)
"Izquierda, marchen! Izquierda, marchen!"
Pan's Labyrinth (2006)
"Pero ella a˙n tiene fiebre?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Soné el silbato, pero no sirvió de nada."
Pan's Labyrinth (2006)
"Intenté parar la maquina, pero ya era tarde."
Pan's Labyrinth (2006)
"pero mire la carga."
Pan's Labyrinth (2006)
"En todo este lío de los vagones, no se llevaron nada."
Pan's Labyrinth (2006)
"Nada? Estas seguro?"
Pan's Labyrinth (2006)
"Solo Dios sabe lo que buscaban, ademas de hacernos perder tiempo."
Pan's Labyrinth (2006)
"Venga Serrano, sin miedo, ésta es la ˙nica forma decente de morir."
Pan's Labyrinth (2006)
Show more clips
« Previous
Next »
Showing
1
to
120
of
846
results
1
2
3
4
5
6
7
8